نظرًا لأننا نستخدم العديد من مواقع الويب ، فغالبًا ما نواجه كلمات وجملًا أجنبية. في بعض الأحيان يبدو من الضروري زيارة بعض الموارد الأجنبية. وإذا لم يكن هناك إعداد لغوي مناسب وراء الكتفين ، فقد تكون هناك بعض المشاكل مع مفهوم النص. أسهل طريقة لترجمة الكلمات والجمل في المتصفح هي استخدام مترجم مدمج أو تابع لجهة خارجية.
محتوى
لترجمة الكلمات أو العبارات أو الصفحات بالكامل ، لا يحتاج مستخدمو Yandex.Browser إلى الوصول إلى التطبيقات والإضافات التابعة لجهات خارجية. يحتوي المتصفح بالفعل على مترجم خاص به ، والذي يدعم عددًا كبيرًا جدًا من اللغات ، بما في ذلك ليس الأكثر شعبية.
تتوفر طرق الترجمة التالية في Yandex.Browser:
هناك عدة طرق لترجمة نص أجنبي ، والذي يحدث على موارد الإنترنت المختلفة. ومع ذلك ، إذا كنت بحاجة إلى ترجمة Yandex.Browser إلى اللغة الروسية ، أي الأزرار والواجهة وعناصر أخرى لمتصفح الويب ، فلن تكون هناك حاجة هنا إلى المترجم. لتغيير لغة المتصفح نفسه ، هناك خياران:
بشكل افتراضي ، يستخدم Yandex.Browser اللغة المثبتة في نظام التشغيل ، وتغييره ، يمكنك أيضًا تغيير لغة المتصفح.
إذا تغيرت اللغة في المستعرض ، بعد الفيروسات أو لأسباب أخرى ، في المتصفح ، أو كنت على العكس ، تريد تغييرها من الأصلي إلى آخر ، قم بما يلي:
browser://settings/languages
يوجد في Yandex.Browser خياران لترجمة نص: ترجمة كلمات وجمل فردية ، بالإضافة إلى ترجمة صفحات ويب كاملة.
ترجمة الكلمات
لترجمة كلمات وجمل فردية ، هناك برنامج ثابت منفصل مضمن في المستعرض.
ترجمة الصفحات
يمكن ترجمة المواقع الأجنبية بالكامل. عادةً ، يحدد المتصفح تلقائيًا لغة الصفحة ، وإذا كان مختلفًا عن لغة متصفح الويب ، فسيتم تقديم ترجمة:
إذا كان المتصفح لا يعرض ترجمة الصفحة ، على سبيل المثال ، لأنه ليس بلغة أجنبية بالكامل ، يمكن دائمًا أن يتم ذلك بنفسه.
عادة لا يعمل المترجم في حالتين.
قمت بإيقاف ترجمة الكلمات في الإعدادات
متصفحك يعمل بنفس اللغة
غالبًا ما يحدث أن المستخدم يتضمن ، على سبيل المثال ، واجهة المتصفح الإنجليزية ، وهذا هو سبب عدم عرض المتصفح لترجمة الصفحات. في هذه الحالة ، تحتاج إلى تغيير لغة الواجهة. كيفية القيام بذلك ، هو مكتوب في بداية هذه المقالة.
استخدام Yandex.Browser المدمج في المترجم هو مريح للغاية ، لأنه يساعد ليس فقط على تعلم كلمات جديدة ، ولكن أيضا لفهم كل المقالات المكتوبة بلغة أجنبية وعدم وجود ترجمة احترافية. لكن يجب أن تكون مستعدًا لحقيقة أن جودة الترجمة ليست مرضية دائمًا. للأسف ، هذه هي مشكلة أي مترجم آلي موجود ، لأن دوره هو المساعدة في فهم المعنى العام للنص.